- sofoco
- m.1 breathlessness (ahogo).2 mortification (vergüenza).3 suffocation.4 flush, sensation of heat.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sofocar.* * *sofoco► nombre masculino1 (ahogo) suffocation, stifling sensation2 figurado (vergüenza) embarrassment; (rubor) blushing3 familiar (disgusto) shock\FRASEOLOGÍAle (les, etc) dio un sofoco familiar it gave him (her, them, etc) quite a turn* * *SM1) [por el calor] stifling sensation; [por la menopausia] hot flush, hot flash (EEUU)2) (=azoro) embarrassment
pasar un sofoco — to have an embarrassing time
3) (=ira) anger, indignation* * *masculinoa) (fam) (disgusto)estaba con un sofoco terrible — I was so upset
b) (por el calor) suffocation; (en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)* * *masculinoa) (fam) (disgusto)estaba con un sofoco terrible — I was so upset
b) (por el calor) suffocation; (en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)* * *sofocomasculine1 (fam)(disgusto): estaba con un sofoco terrible I was very upset o (colloq) worked up2 (fam) (vergüenza) embarrassment¡qué sofoco me has hecho pasar! you really embarrassed me!3 (por el calor) suffocation; (en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)* * *
Del verbo sofocar: (conjugate sofocar)
sofoco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sofocó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sofocar
sofoco
sofocar (conjugate sofocar) verbo transitivo ‹fuego› to smother, put out;
‹motín/revolución› to stifle, put down
sofocarse verbo pronominal (acalorarse) to get upset o (colloq) worked up
sofoco sustantivo masculinoa) (fam) (disgusto):◊ estaba con un sofoco terrible I was so upsetb) (por el calor) suffocation;
(en la menopausia) hot flash (AmE), hot flush (BrE)
sofocar verbo transitivo
1 (un incendio) to extinguish, smother: los bomberos sofocaron las llamas, the firemen smothered the flames
(una rebelión) to put out: el ejército sofocó la revuelta, the army crushed the rebellion
(una protesta) to stifle: los antidisturbios sofocaron la manifestación, the riot police brought the protest under control
(un grito, ruido) to muffle, stifle
(un sentimiento) to control
2 (asfixiar) to suffocate
3 (abochornar) to embarrass
sofoco sustantivo masculino
1 (sensación de ahogo) difficulty in breathing
(de calor intenso) le entran sofocos, she gets hot flushes
2 fig (bochorno, vergüenza) embarrassment
3 (disgusto enorme) menudo sofoco se va a llevar, she is going to get really upset
'sofoco' also found in these entries:
Spanish:
sofocar
- puf
English:
suffocation
- hot
* * *sofoco nm1. [ahogo] breathlessness;le dio un sofoco he got out of breath2. [bochorno] hot flush3. [vergüenza] embarrassment;pasar un sofoco to be embarrassed4. [disgusto]llevarse un sofoco to get upset* * *sofocom1 figembarrassment2 (disgusto):me llevé un sofoco tremendo I was terribly upset
Spanish-English dictionary. 2013.